Géraldine Py & Roberto Verde

Cartonville. 2009.
installation : escargots, boîtes en carton ou aluminium, brumisateur.
Une ville qui ne résiste pas à la première pluie. Une ville faite de
cartons, la boîte de carton retournée est l'habitat le plus primaire; à
l'échelle planétaire, vue du ciel, favelas et gratte-ciel ont la même
hauteur. Un système de brumisation crée une pluie quotidienne artificielle,
les escargots logés dans les boîtes s'activent et changent chaque jour la topographie du lieu.
Au fur et à mesure du temps, la ville se désagrège,
les escargots mangent leur habitat, celui du voisin, l'atmosphère
est humide, les choses nous échappent et font apparaitre leur misère.

Fils de bave. 2009.
divers matériaux et objets de petite taille, salive humaine.
Un fil de salive témoigne de la rencontre fortuite entre des déchets,
des bouts, des matériaux délaissés, des rescapés de la poussière.

Jeux dans l'eau. 2008.
vidéo. 9'05.
Un vendredi matin, vers
onze heures, pleine séance de travail. Les machines convoquées,
un chargeur et une pelleteuse, entrent chacune à leur tour
dans l'espace de baignade improvisé, et chahutent et s'arrosent comme
deux clowns, s'abreuvent comme deux pachydermes. Un temps splendide
participe à assassiner toute idée d'effort et de productivité.
Les machines semblent littéralement plongées dans un désordre apparent,
dans un processus presque entropique de jeu, de fantaisie et
de paresse. Elles s'emploient à redécouvrir leurs comportements mécaniques,
à expérimenter ce que pourrait signifier le caprice, l'improductivité,
ou la contre-productivité en pleine journée de travail.
Favouilles. 2008.
suite de vidéos. 10'48.
Petites fables dont les personnages sont des crabes: reliés chacun à un ballon,
ils croient se cacher derrière les objets, mais celui-ci trahit leur présence.

Twist again, 2010.
Pannacotta, moteurs, système son, système électronique, casque d'écoute
Sept pannacotta blanches et luisantes se mettent tour à tour en mouvement,
imprimant à leur matière constitutive des efforts de tenue. Elles se
dandinent, vibrent, se secouent, sans qu'on comprenne vraiment pourquoi, et
puis lorsqu'on trouve le casque d'écoute placé dans l'ombre,
on entend Twist again de Chubby Checker, nous ouvrant à cet univers presque autiste,
dans lequel chaque pannacotta subit le rythme du son différemment.

 

 Géraldine is born in 1986, France & Robert in 1981, Italy.

Des gestes simples empruntés à la réalité, le temps que les choses tiennent
ensemble par complémentarité. Comme une promise coïncidence, une concomitance
du réel et du possible dans une aventure entropique. La conquête de l'inutile
par l'empirique, l'envie régressive d'émerveillement, appréhender le monde
dans une fable, collaborer avec les choses, travailler leur sens, un peu comme
travailler les formes de la pensée, ajuster les circonstances du réel, organiser
un ordre improbable d'évènements, montrer leur intermittence, leur
imprévisibilité, leur instabilité, c'est une histoire de comportements, de
jeux, de rencontre entre objets, travailler avec simplicité et
affection, faire de l'économie des moyens un critère, et faire des moyens, un usage inopportun.

Post your comment

Comments

No one has commented on this page yet.